また、翻訳精度の向上や、「です・ます/だ・である」の文体選択(一部未対応)、翻訳文の色やフォントサイズの指定が可能になるなど機能面も向上。さらに、「There is an egg on the table.」(卵が、テーブルにあります。)を「卵が、テーブルにあるんや。」など関西弁に翻訳できるお楽しみ機能「関西弁変換機能」も追加されている。
間もなく開幕される「2006FIFAワールドカップ」。「Infoseek マルチ翻訳」を活用して、地元ドイツからの生の情報をチェックしてみてはいかがだろうか。