亀梨和也主演『ストーブリーグ』、韓国でまさかの1%台スタート 日本版リメイクが刺さらなかった理由 | RBB TODAY

亀梨和也主演『ストーブリーグ』、韓国でまさかの1%台スタート 日本版リメイクが刺さらなかった理由

エンタメ 韓国・芸能
注目記事
亀梨和也主演『ストーブリーグ』、韓国でまさかの1%台スタート 日本版リメイクが刺さらなかった理由
亀梨和也主演『ストーブリーグ』、韓国でまさかの1%台スタート 日本版リメイクが刺さらなかった理由 全 1 枚
/
拡大写真

視聴率19.1%を打ち立てた名作ドラマの日本版が、まさかの1%台スタートだ。

2019年に韓国で放送され、シンドローム級の人気を集めたSBSドラマ『ストーブリーグ』。その日本版リメイクが、韓国では3月29日にSBSを通じて放送された。

【写真】『ストーブリーグ』出演俳優、突然この世を去る

韓国版でナムグン・ミンが演じた球団再建のキーマンを、今回は亀梨和也が担い、長濱ねるや野村萬斎などが出演している。

大きな期待が集まったが、久々の“復活”は、どうやら祝福ムード一色とはいかなかったようだ。

厳しいスタートになった理由

日本版『ストーブリーグ』は、SBS傘下のスタジオSと日本の制作会社NTTドコモ・スタジオ&ライブが共同で進めた日韓共同プロジェクトだ。

日本では先に公開され、韓国では翌日にSBSで編成。韓国の地上波が日本ドラマを正式に放送するという点でも異例で、日韓コンテンツ協業の現在地を示す作品として一定の注目を集めていた。

日本版『ストーブリーグ』​​​​​​​
(画像=SBS)日本版『ストーブリーグ』

そもそも原作『ストーブリーグ』は、ただの人気ドラマではない。初回は視聴率5%台で始まりながら、最終回では19.1%まで上昇した回を追うごとに評価を高めた作品だ。野球シーズンの外側にある“ストーブリーグ”という地味にも見える題材を、球団フロントの改革劇、組織再建ドラマ、理想の上司像を描く物語へと昇華し、多くの視聴者を引き込んだ。

百想(ペクサン)芸術大賞の作品賞、主演のナムグン・ミンの大賞受賞という結果も、その完成度を裏付けていた。

だからこそ、日本版リメイクには期待も大きかった。完成度の高いIPであり、しかも舞台が日本プロ野球に置き換えられる。さらに単なる版権販売ではなく、韓国側も関わる共同制作ときた。条件だけを見れば、日韓双方で話題になってもおかしくなかった。

ところが、実際に韓国での初回放送後に広がったのは、好意的な驚きよりも微妙な空気だった。韓国のSNS上では「比較しながら見る面白さがある」という声がある一方で、「現地化の過程で緊張感が落ちた」「やはり原作のほうがいい」といった反応が目立った。

視聴率も1%台にとどまり、配信面でもTVINGの人気ドラマランキング30位圏を行き来する程度だった。少なくとも、原作が持っていたような熱量の再現は叶わなかったスタートといわざるを得ない。

何がここまで違ったのか。最大の理由は、やはり原作の記憶があまりにも強いことだろう。

原作の『ストーブリーグ』は、地味な題材をここまで緊張感のある物語として成立させたこと自体に、特異さがあったといえる。つまり、ストーリーをなぞるだけでは成立しない。テンポ、台詞の強さ、人物同士の温度差まで含めて再構築しなければ、原作の魅力には届かない。

ナムグン・ミン(上)とパク・ウンビン
(画像=SBS)韓国版『ストーブリーグ』ナムグン・ミン(上)とパク・ウンビン

実際、韓国メディアや視聴者の反応で目立ったのは、原作の“切れ味”が薄まったという見方だった。

特に韓国メディアや視聴者の反応で象徴的に取り上げられたのが、原作第7話の年俸交渉シーンだ。韓国版では、相手選手の傲慢さとそれに対する怒りが一気に噴き出すことで、人物の輪郭も対立の強度も鮮やかに立ち上がっていた。ところが日本版では、舞台設定や演出の変更によって、その場面の感情線がうまく伝わらず、「平板」「作為的」と受け止められてしまった。名場面として記憶されているシーンほど、違いは残酷に見えてしまう。

ここには、日本版『ストーブリーグ』の問題というより、“名作リメイク”そのものの難しさが出ている。原作が強く愛されているほど、視聴者は自然と比較モードに入る。日本版の初動不振は、原作の完成度の高さを逆に浮き彫りにしたともいえそうだ。

もう一つ興味深いのは、日韓共同制作という枠組み自体が、韓国での成功を保証しなかったことだ。

今回の日本版『ストーブリーグ』は、版権だけを売る旧来型のリメイクではなく、韓国側も関与する共同プロジェクトとして進められた。SBSが自社IPのグローバルリメイクを国内でも放送したのは、その成果を示したい意図もあったのだろう。

だが、制作の枠組みがどれだけ進化しても、最終的に問われるのは画面の中の熱量だ。協業モデルとしての意味と、視聴者に刺さるドラマであることは、やはり別問題だった。

韓国版『ストーブリーグ』の制作発表会
(写真提供=OSEN)韓国版『ストーブリーグ』の制作発表会

実際、こうした“逆輸入”的な企画が韓国で大ヒットするのは簡単ではない。2025年にも日本版『私の夫と結婚して』が日本で大きな反響を呼びながら、韓国でのテレビ視聴率は0%台に終わった例がある。

韓国で生まれたヒットIPが、日本向けにローカライズされ、それを再び韓国で見せる。この構造自体は興味深いが、視聴者にとってはどうしても「原作を上回れるのか」「なぜ今これを見るのか」という視点が先に立つ。日本版『ストーブリーグ』も、まさにその壁にぶつかっているように見える。

もちろん、SBSでの放送はまだ始まったばかりであり、今後評価が変わる可能性はある。原作16話を8話に圧縮したぶん、日本版ならではの再構成が後半で効いてくるかもしれない。だが少なくとも初動を見る限り、順調なスタートを切ったとはいいがたい。

【写真】ナムグン・ミン、結婚式費用は“1000万円”超え

佐藤健は叩かれ、あの韓国俳優は“退場” 急接近する日韓エンタメ業界に「成長痛」

小栗旬は1話50万円、キム・スヒョンは3000万円?日韓俳優の「ギャラ格差」

《スポーツソウル日本版》

【注目記事】
【注目の記事】[PR]

この記事の写真

/