この言い回しを英語にしたいのだ
エンタメ
その他
注目記事

日本語には日本語特有の言い回しがたくさんあって、普段のコミュニケーションでよく使われている。ところが、日本語なら誰でもいえるのに、英語になるととたんに言えない。そういった言えそうで言えない表現800フレーズを、使用場面ごとに分類して1冊にまとめた。
たとえばビジネスマンがよく使う…
「ちょっといいかな?」
「よろしく」
「そこをなんとか!」
「お疲れさまです!」
「どうぞお先に」
「とりあえず、ビール!」
「ワリカンにしよう」
「携帯の電波が届かない」
「これ、ほんの気持ちです」など。
読むだけでもおもしろいし、ページの裏と表で対訳になっており、チェック欄もあるので、暗記練習にも使える。
『「ごちそうさま」を英語で言えますか?』
デイビッド・セイン・著 アスコム刊
価格:1000円
《高木啓》
特集
この記事の写真
/