ドコモら、機械翻訳事業会社「みらい翻訳」設立へ
エンタープライズ
企業
注目記事

「はなして翻訳」のサービス提供実績を持つドコモ、翻訳ソフトウェア業界最大手のシストラン、音声認識・翻訳システムの開発に豊富な実績を持つフュートレックが協力し、“世界最高レベルの機械翻訳精度”を目指すという。具体的には、日常生活の利用シーンで買物、観光、交通等の翻訳サービスや、ビジネスの利用シーンで法律、教育等、専門分野の同時通訳や社内文書の翻訳サービスを展開する。
英語、中国語、韓国語を中心に事業を始め、将来的にはベトナム語、タイ語、インドネシア語等の言語も対象に、ソフトウェアやサービスを提供する計画だ。
「みらい翻訳」の資本金は9億9,000万円、従業員数は15名程度。ドコモが51.0%、シストランが30.0%、フュートレックが19.0%を出資する。
《冨岡晶》
特集
この記事の写真
/
関連ニュース
-
音声翻訳アプリ「VoiceTra4U」、Android版が公開……無料Wi-Fi利用アプリとの連携も
エンタープライズ -
NICTと特許庁、特許文献の自動翻訳で協力
エンタープライズ -
NICTとKI、IT英文マニュアルに特化した「自動翻訳ソフトウェア」を開発
エンタープライズ -
昭文社、人が通訳する海外旅行者向けアプリ「SmartTrip」提供開始
エンタープライズ -
KDDI、「おはなしアシスタント」でスマホに話しかけるだけで翻訳可能に
エンタープライズ -
PCでもスマホでも利用可能、翻訳/朗読もしてくれるペン型スキャナ
IT・デジタル -
世界初マンガ翻訳公式コンテスト 受賞上位は北米在住者が独占
エンタメ -
オムロンソフトウェア、iPhoneを文字にかざして翻訳できるアプリ「トランスコープ」販売開始
エンタープライズ